2026年7月2日木曜日

「始発終着駅」でもよかったかも。

高圓の秋野の上の朝霧に妻呼ぶ壮鹿出で立つらむか
多可麻刀能 秋野乃宇倍能 安佐疑里尓 都麻欲夫乎之可 伊泥多都良牟可  4319番歌 家持


■ 2026-07-02
■ 日経新聞・夕刊・あすへの話題・2026-07-01は作家・桜木紫乃・相手はデータ、だった。
■ 彼女の本「ターミナル・起終点駅」を探したが見つからない。
■ かわりに「凍原」があった。
■ と、同時に「万葉集・上」もこんな所にいたのか、だ。
■ ついでに、米原真理の本も、もう1冊でてきた。
■ ターミナルは、映画では、終着駅、だったような。
■ この本で「始」を使ったのは、新しい生活への出発点としたかったからだろう。
■ 慕情など、あの、Jennifer Jones が主役の趣着駅、これ面白かったった。
■ 彼女も、例えば「始発終着駅」としてもよかったような気もする。
■ どこかにも書いたような気がしたので 、googleしてみた。


■ 北海道を背景にした小説は、過疎的匂いがある。


■ 万葉集の方は、10巻2206番の歌、は何だったのか、だけど、・・・未確認。
■ この歌だったのか
まそ鏡南淵山は今日もかも白露置きて黄葉散るらむ
真十鏡 見名淵山者 今日鴨 白露置而 黄葉将散




0 件のコメント:

コメントを投稿

「始発終着駅」でもよかったかも。

終着駅 ('53) Terminal Station - Stazione Termini /日本語字幕 The Four Aces - Love is a Many Splendored Thing (film) 慕情(映画)/ ザ・フォー・エイセス ターミナル・起終点...